|
[亚洲新闻网]
泰国曼谷的华人一般对这次的政变不十分关心,不只这样,特派记者郑景祥在采访时也发现,新一代泰国华人对语言文化的承传意识已日渐淡薄,就算在唐人街也有许多华人不会讲华语。
不要以为这里到处都是华文招牌,卖的又是华人的特产,用华语就无往不利。其实许多新一代的泰国华人只会讲泰语,华语对他们来说已经算是外语了。
泰国第二代土生华人翁泰洲说,“接着下去大多数变成泰国人,一定的。现在就已经看到了,大多数他们讲泰国语言,中国语言已经没有什么进展。”
泰国第三代土生华人陈景玉表示,“比较老一辈,比如我爸爸教我们就一直用中文,到我们这一代,我们对我们的儿女也有讲,但是就比我们的父亲教我们的较少一点了。”
泰国的华文教育被禁了大约40年,90年代才逐渐恢复。近年来中国的崛起,又让泰国的华文看到了新曙光。
泰国中华日报执行总编辑周密说,“现在有个条件,要懂中文,每个大公司懂中文的人优先录取,所以对中文以后的前途很有帮助。”
尽管如此,当地华人承认,断层多年的华文教育,要重新修补的确不容易。
就像那些中文和泰文并备的招牌一样,在这里出世的华人,受到泰国语言和风俗的影响,渐渐综合成独有的风景,但传统文化的流失,已经是不可逆转的事实。
|